top of page
검색


😲 깜짝놀란, 영어로는? ‘taken aback’ 제대로 쓰는 법
누군가의 말이나 행동에 깜짝 놀라거나 당황했던 순간 , 한 번쯤은 있으셨죠? 예를 들어, "갑자기 그런 말을 해서 너무 당황했어…" 이걸 영어로 어떻게 표현할까요? 바로! 👉 taken aback ✅taken aback 뜻 be taken aback (갑작스러운 일에) 깜짝 놀라다, 당황하다 보통 소극적이고 감정적인 놀람 을 표현해요. 놀라서 말문이 막히거나, 순간적으로 멈칫한 상황에 자주 씁니다. 💬 예문으로 익히기 📘 I was taken aback by his rude answer. → 그의 무례한 대답에 깜짝 놀랐다. 📘 She was taken aback when he suddenly proposed. → 그가 갑자기 청혼해서 그녀는 깜짝 놀랐다. 📘 He was taken aback by the unexpected news. → 그는 예상치 못한 소식에 당황했다. 🔍 자주 쓰는 형태 표현 의미 예시 be taken ab
아카데미 어라운즈
13시간 전2분 분량


영어로 '존중받지 못하는 느낌' 말할 때는?
“Feel like a number”… 숫자가 된 듯한 그 기분, 영어로 이렇게 말한다 대학 대형 강의실, 전화 한 통에 끝나는 콜센터, 성과 지표만 나열되는 사무실…. 이처럼 ‘나는 이름-없는 부속품일 뿐’이라는 소외감을 느낄 때 딱 들어맞는...
신종철 기자
2025년 5월 30일2분 분량
bottom of page
